首页

舔女王脚艾彩

时间:2025-05-31 00:36:03 作者:外国嘉宾逛敦煌市集 “淘”到了什么? 浏览量:62675

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
拜登退选 中方回应

巴黎奥运会内地奥运健儿代表团31日结束访港行程,前往澳门。健儿们连日来马不停蹄出席多项活动,与香港运动员、市民大众交流互动,尽管行程紧凑辛苦,但也逐渐在镜头前尽现“天生喜剧人”本色,几乎每天都有搞笑名场面诞生:

“烧伤妈妈”晒练字视频哽咽回应恶评:谁愿意拿着捐款受这个苦!

浙江 “八八战略”既勇立潮头,为长远发展作战略谋划,又贴近群众、干在实处。“八八战略”带来的变化和影响,由点及面、由远及近,涉及老百姓衣食住行、教育就业、就医养老等方方面面,就在我们的身边,看得见、摸得着,体会得到。

9支台湾球队赴宁夏参加慢投垒球邀请赛

厦门统筹推进水资源、水环境、水生态治理,大力提升城市污水收集处理能力,全域治理农村污水,大幅减少陆源入海污染物。饮用水水源地、主要流域国控和省控断面、小流域省控断面水质,连续4年实现“四个100%达标”,全市入海排放口水质达标率提升到99.3%。

北京舞蹈学院建校70周年专场演出将云集黄豆豆、孟庆旸等明星舞者

“我们靠品质赢得了订单,目前正处于稳步上升的状态。”熊凌志表示,目前宁波工厂年产能是60万吨ABS树脂,预计2025年天津工厂投产后产能将进一步提升。

中欧金融工作组第一次会议在京举行

安全运行方面:6月份,全行业完成运输航空飞行110.7万小时,同比增长7.9%;累计飞行43.5万架次,同比增长3.8%。通用航空飞行12.6万小时,同比下降3.4%。未发生运输航空事故,安全运行态势总体平稳。

相关资讯
热门资讯
女王论坛